和訳してみた Taylor Swift – New Romantics

ーも、僕です(=゚ω゚)ノ

実は中学の頃から洋楽を和訳するという趣味を持っていたのですが、それは大人になってからも変わらず趣味の1つとしていまして、気に入った洋楽を和訳しては自己満する…なんてことをずっとしてきたんですよね。

時折動画にしてはYouTubeやニコニコにアップしたりしていたんですが、まぁ~動画作るのって結構大変で、文字の大きさを統一するために画像にしたり、フェードインフェードアウトしたり、歌のスピードに合わせて英文と和訳を入れたり…
あんまり数をこなせなくて、ほんと気が向いたときにしか動画にしないんですよねぇ。

でも和訳は溜まっていくというジレンマがあるので、この際だからブログに上げちゃおうかなと思い至り、洋楽の和訳記事を書くことにしました~(*´ω`)

割と意訳多めですが、まぁその辺は生暖かく見守ってくださいな。

和訳歌詞
私たちはみんな退屈しちゃってて、何もかもうんざりしちゃってる
来やしない電車をただ待ってるだけ
みんな恋の失敗とかをひけらかすけど
誓ってもいいわ、私の方がヤバイわね
私達はまだ若いけれど、傷ついてばかりで
バカを演じているけど、自分のやってることはちゃんと解っている
バスルームで、涙と一緒にマスカラが流れちゃって
ねぇ、人生ってクラスのようね
だって、お城を作れそう
人から投げつけられたレンガを積み上げてね
毎日闘いよ
でもみんなで一緒に過ごす夜は夢のよう
ねぇ、私達は新しい時代に夢見る乙女なのよ
さぁ、私と一緒に
失恋は国歌のようなもの
高らかに歌うの
踊るのに忙しすぎて
倒れるなんてやってる暇なんてないわ
ねぇ、私達は新しい時代に夢見る乙女よ
人生を謳歌してる人っていうのは、自由でいる人のことを言うの
みんな、光と騒音で眩く場所にいるわ
でも、私達はそこからは一歩下がってるところにいる
タイミングこそが全てだのもの
これはポーカーのようなものよ
彼は私の表情を読めてないけど
今から切り札を使うところよ
私達は愛を求めてるけど、欲しいものはスリルなの
意気投合しても、レコードみたいに次から次へと切り替わる
ウワサって恐ろしく残酷なものだけど
でもね、ほとんどホントのことなの
さぁ、私の手を取って
私と踊りましょ
私を骨抜きにしたまま立ち去って
それって凄くロマンチックなんだもの
We’re all bored, we’re all so tired of everything
We wait for trains that just aren’t coming
We show off our different scarlet letters
Trust me, mine is better
We’re so young but we’re on the road to ruin
We play dumb but we know exactly what we’re doing
We cry tears of mascara in the bathroom
Honey, life is just a classroom
Cause, baby, I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby, we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heart break is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby, we’re the new romantics
The best people in life are free
We’re all here, the lights and noise are blinding
We hang back, it’s all in the timing
It’s poker, he can’t see it in my face
But I’m about to play my Ace
We need love, but all we want is danger
We team up then switch sides like a record changer
The rumors are terrible and cruel
But, honey, most of them are true
Please take my hand and
Please take me dancing and
Please leave me stranded,
It’s so romantic
- シェア -